一条权利要求中可以使用几个“其特征在于”?
请问大侠们,在翻译的过程中,对方客户要求wherein翻译为:其特征在于,但是一条权利要求中有好几处wherein,这时该怎么办呢?一条权利要求中可以有多个:其特征在于吗?迷惑啦,拜求大侠解惑!!谢谢了! 可以的啊,没有规定不准用多个“其特征在于”。还有那是美国的专利写法用多个"wherein",你也可以改成中国式写法。当然没把握的话直译也一样。
回 晴天专利 的帖子
晴天专利:可以的啊,没有规定不准用多个“其特征在于”。还有那是美国的专利写法用多个"wherein",你也可以改成中国式写法。当然没把握的话直译也一样。 (2013-05-09 10:37) images/back.gifO(∩_∩)O好的,简短的一句话让我受益并解惑了,谢谢您! wherein一般翻译为“其中”。 应该告诉客户,中国专利实践和习惯中是一个权利要求中只有一个“其特征在于”,其作用在于对现有技术和创新点进行划界。机械地将wherein对应成“其特征在于”是非常不合适的。但是,如果客户坚持的话,将尊重客户的指示,而且采用客户指示的翻译方式,不会产生实质性问题,如果有审查意见的话,也是可以非常容易克服的,就是麻烦一点。
页:
[1]