理工专业背景和英语专业背景哪个更容易做好翻译?
请教各位大侠,非常感谢!Re:理工专业背景和英语专业背景哪个更容易做好翻译?
很显然,是有专业背景的Re:理工专业背景和英语专业背景哪个更容易做好翻译?
当然要有专业背景,没有专业背景很多内容没法理解 同意 我是来支持楼主头像的 专利翻译是一个综合性的工作,既需要懂技术又需要英语好,这和人有关。有的人虽然学的专业是英语,但本身对技术非常有兴趣,那么他可能比学技术的技术都好。 我这个问题本身就很片面,能否做好翻译也不仅仅与专业背景有关系,没有人生来就是理工科或者生来就是文科的哈。 因人而异吧不见得有背景的人就翻译的好,当然,有背景能够译的准确 个人认为理工背景的好点,英语专业的很多专业上的他们理解不了 各有所长,很难说,刚开始时,理工科背景的人英语水平不如英语专业的人,英语专业的人在专业方面欠缺,做专利翻译时间长了,慢慢补上就可以了,要看人。理工科的人翻译质量通常更好一点,但文科生英语基础好,速度快。任何工作都需要考虑质量和速度。以前看过一个帖子,有些人总是吹专利翻译的技术含量有多高,文科生做不了专利翻译。3-4年时间下去,博士学位都搞定了,只是了解工科技术还有难度吗。
页:
[1]
2