这个报价是本地的行情吗?
先说明一下,我住在国外。这是客户收到的当地专利公司报价。
由于这是我第一次接触到相关资料,有些惊讶,觉得太贵了一点。
所以请教一下,
这个报价是本地行情吗?
The text of the OA1 consists of about 560 Chinese characters, thus the translation fee from Chinese into English will be about USD 102.00.
We would like to offer you a summary of the OA1 at a charge of about USD 66.00, covering key points of the OA1.
The attorney fee for drafting a response to or providing comments on the OA1 is hourly based on CNY 900.00 (~USD 135.00).
Re:这个报价是本地的行情吗?
怎么说呢,这是涉外专利代理价。老实说Hourly rate 还偏低呢。你在哪个国家?不论是欧洲还是北美,都远远比这个贵多了去了。没办法,中国人最擅长低价恶性竞争,大家自己压自己的价,就算是涉外也不过如此,
如果是国内申请,更便宜呢,专利代理人就是一个出苦力的活儿。
不过如果你真想再节省成本并且对专利尤其中国专利又不陌生的话,可以说不要他:
1.翻译,你会中文,
2.SUMMARY OF OA, 因为中文OA,你看到明白。
Re:这个报价是本地的行情吗?
这是谁家啊?报这么低的价?纯粹恶性竞争嘛。Re:这个报价是本地的行情吗?
是这样吗?呵呵,看来是我孤陋寡闻了。
这个意见通知书,我已经翻译好了。
只是觉得翻译费贵了些。
长见识了,谢谢。
Re:这个报价是本地的行情吗?
这是大约5折到6折后的价格。Re:这个报价是本地的行情吗?
好便宜。。。Re:这个报价是本地的行情吗?
是挺便宜的……
页:
[1]