han20060361 发表于 2010-6-13 18:41:41

请教高人这句关于信号处理的语句该如何理解

“另一频率具有高于一个频率1.5倍或1/1.5倍的频率。”
那另一个频率到底是一个频率的多少倍呀?因为我忘记了“高于”在在专利审查中具体是怎么解释的了。
还有就是“10倍以上”这个应该不包含“10倍”吧!

han20060361 发表于 2010-6-13 20:36:16

Re:请教高人这句关于信号处理的语句该如何理解

比较急,恳求高人指点,谢谢!!

blindbird 发表于 2010-6-13 20:43:00

Re:请教高人这句关于信号处理的语句该如何理解

看看英文原文,这个句子经常译错,应当就是
Y=1.5X
或者Y=1、1.5X

blindbird 发表于 2010-6-13 20:45:30

Re:请教高人这句关于信号处理的语句该如何理解

,\"大于\"、\"小于\"、\"超过\"等理解为不包括本数;\"以上\"、\"以下\"、\"以内\"等理解为包括本数

han20060361 发表于 2010-6-13 20:50:04

Re:请教高人这句关于信号处理的语句该如何理解

the other frequency has a frequency 1.5 times or 1/1.5 times higher than that of the one frequency.
译文是:另一频率具有高于一个频率1.5倍或1/1.5倍的频率。

the other is a frequency x times higher than the single frequency;
译文是:另一个是单频率的频率的x倍

这是一篇专利文献,但是感觉译法确存在着不同
求楼上指点

blindbird 发表于 2010-6-13 21:30:02

Re:请教高人这句关于信号处理的语句该如何理解

第一个句子,如果是英语母语作者写的,应当是Y=1.5X和Y=1/1.5X
第二个句子,如果是英语母语作者写的,应当是B=x*A

上面第二个句子译得对。

han20060361 发表于 2010-6-13 22:19:29

Re:请教高人这句关于信号处理的语句该如何理解

非常谢谢楼上的仗义相助!
谢谢!

aihua 发表于 2010-6-14 05:27:50

Re:请教高人这句关于信号处理的语句该如何理解

同意blindbird兄的理解^_^

wolfjin 发表于 2010-6-25 14:59:14

Re:请教高人这句关于信号处理的语句该如何理解

不过也可以理解为1.5倍,2倍(1 time higher)和2.5倍(1.5 times higher)
技术角度这个似乎更加make sense.
看你站在那边说话了:-)
页: [1]
查看完整版本: 请教高人这句关于信号处理的语句该如何理解