看看这个专利的法律状态。
EP F 07765660 A (Patent of invention)PRS Date :2009/05/13
PRS Code :17P
Code Expl.:+ REQUEST FOR EXAMINATION FILED
EFFECTIVE DATE :20081216
PRS Date :2009/05/13
PRS Code :AK
Code Expl.:+ DESIGNATED CONTRACTING STATES:
KD OF CORRESP. PAT. :A1
DESIGNATED COUNTR. :AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MT NL PL PT RO SE SI SK TR
PRS Date :2009/05/13
PRS Code :AX
Code Expl.:+ EXTENSION OF THE EUROPEAN PATENT TO
CONCERNED COUNTRIES :AL BA HR MK RS
PRS Date :2009/12/23
PRS Code :RAP1
Code Expl.: TRANSFER OF RIGHTS OF AN EP APPLICATION
NEW OWNER :PUTZMEISTER CONCRETE PUMPS GMBH
PRS Date :2010/03/24
PRS Code :REGGBFG4D
Code Expl.:+ EUROPEAN PATENT GRANTED
FURTHER INFORMATION :NOT ENGLISH
PRS Date :2010/03/24
PRS Code :AK
Code Expl.:+ DESIGNATED CONTRACTING STATES:
KD OF CORRESP. PAT. :B1
DESIGNATED COUNTR. :AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES FI FR GB GR HU IE IS IT LI LT LU LV MC MT NL PL PT RO SE SI SK TR
PRS Date :2010/03/31
PRS Code :REGCHEP
Code Expl.:+ ENTRY IN THE NATIONAL PHASE
PRS Date :2010/04/28
PRS Code :REGIEFG4D
Code Expl.:+ EUROPEAN PATENTS GRANTED DESIGNATING IRELAND
PRS Date :2010/05/06
PRS Code :REF
Code Expl.: CORRESPONDS TO:
CC OF CORRESP. PAT. :DE
CORRESP. PATENT D. :502007003239
KD OF CORRESP. PAT. :P
PUBL. DATE CORR. P. :20100506
这个案子是不是分案申请了?PRS Date :2010/03/24
PRS Code :REGGBFG4D
Code Expl.:+ EUROPEAN PATENT GRANTED
FURTHER INFORMATION :NOT ENGLISH
这个是什么意思?
Re:看看这个专利的法律状态。
这个案子的审查过程文档,https://register.epoline.org/espacenet/application?number=EP07765660
上面是EPO记录的审查过程与事件。我觉得这里面的信息是比较可靠的。
该案被EPO授权,是2010年3月24日public 授权版本,授权通知是在2010.2.25发出的。
因为EPO是授予地区专利,所以授权后要指定生效国家,并翻译权利要求,法语,德语。
PS; EP官方法律状态查询 http://www.epoline.org/
另外,如果一个案子分案了,在母案的过程中是看不出来的,(除了家族信息中)。
Re:看看这个专利的法律状态。
海城山峰 wrote:这个案子的审查过程文档,
https://register.epoline.org/espacenet/application?number=EP07765660
上面是EPO记录的审查过程与事件。我觉得这里面的信息是比较可靠的。
该案被EPO授权,是2010年3月24日public 授权版本,授权通知是在2010.2.25发出的。
因为EPO是授予地区专利,所以授权后要指定生效国家,并翻译权利要求,法语,德语。
PS; EP官方法律状态查询 http://www.epoline.org/
另外,如果一个案子分案了,在母案的过程中是看不出来的,(除了家族信息中)。
叩谢。
页:
[1]