要给日本人当翻译了,我紧张,很紧张
,求求保佑一切顺利Re:紧张
紧张什么啊,日本人也是人(虽然很多人对此表示异议),就当给中国人办事一样就行了。Re:要给日本人当翻译了,我紧张,很紧张
那你可得多注意一点张嘎子他们,还有敌后武工队啥的Re:要给日本人当翻译了,我紧张,很紧张
不要紧,按照孙立人将军的办法做。Re:要给日本人当翻译了,我紧张,很紧张
可得小心八路军拉大栓,最近听说八路军活动挺频繁的。Re:要给日本人当翻译了,我紧张,很紧张
呵呵,不要紧张,有什么不会可以来问我啊!Re:要给日本人当翻译了,我紧张,很紧张
不会的一律翻为 八嘎Re:要给日本人当翻译了,我紧张,很紧张
根据我和他们打交道的经验,日本人讲究的是诚信、守时、敬业、遵守规则。(这个方面中国人差距至少50年)你做到这几点,就能取得他们的信任。
Re:要给日本人当翻译了,我紧张,很紧张
人都一个样,观念没改过来而已。 其实现在日本的90后,比中国的90后有的一拼,除了xing方面开放是咱们没法比之外...许三多 wrote:
根据我和他们打交道的经验,日本人讲究的是诚信、守时、敬业、遵守规则。(这个方面中国人差距至少50年)
你做到这几点,就能取得他们的信任。
Re:要给日本人当翻译了,我紧张,很紧张
许三多 wrote:根据我和他们打交道的经验,日本人讲究的是诚信、守时、敬业、遵守规则。(这个方面中国人差距至少50年)
你做到这几点,就能取得他们的信任。
说的很对,其实日本人很死脑筋的,一次搞定了以后就再也不跑的。
页:
[1]