专利翻译市场真混乱……
最近有几个涉外专利要做,代理公司给的翻译价格实在是高啊。中译英¥1200/千字,中译日¥2300/千字,中译德¥2300/千字,中译法¥2500/千字。
再去翻译公司的网站去了解一下报价,不由吓了一跳,差别也太大了吧。包括校对在内,最贵的中译德、中译法也只是380/千字!这个差价实在是太吓人了吧。
另外还听说给别人做兼职翻译的朋友说,他们翻译的报酬也只是120/千字。这市场也太混乱了吧
Re:专利翻译市场真混乱……
呵呵,LZ有理由感到惊讶,每个行业都是这样,白菜有卖几毛的,也有买到几块的,同样的道理。。。如果你想省点费用,那就找便宜的,不过可能会费事。如果你想省事,那就是另外一回事了。。。Re:专利翻译市场真混乱……
seaben3 wrote:呵呵,LZ有理由感到惊讶,每个行业都是这样,白菜有卖几毛的,也有买到几块的,同样的道理。。。如果你想省点费用,那就找便宜的,不过可能会费事。如果你想省事,那就是另外一回事了。。。
嗯,说的有道理。但是白菜卖几块钱可以理解,卖到几十块钱就实在理解不了咯。2500/千字与380/千字,这差别比猪肉跟白菜的差别有的一拼咯……
Re:专利翻译市场真混乱……
oleastan wrote:嗯,说的有道理。但是白菜卖几块钱可以理解,卖到几十块钱就实在理解不了咯。2500/千字与380/千字,这差别比猪肉跟白菜的差别有的一拼咯……
市场就是这样的,呵呵。
Re:专利翻译市场真混乱……
翻译就是这样。质量?Re:专利翻译市场真混乱……
如果一切都是正常的,是有质量保证的,这个价格差别是应该存在的。只是,需要看清前提哈:)
Re:专利翻译市场真混乱……
如果你委托普通的翻译公司来翻译专利文件,一般来说,当你看到翻译文稿时,有超过90%的几率你会吐血!^_^Re:专利翻译市场真混乱……
拿大白菜作比喻不太合适因为大白菜的质量一眼就能看出来
专利翻译的质量嘛。。。。。。。。
还是楼上的那句话看你想省事还是省钱一分钱一分货 是放任四海皆准的真理除非你上当受骗了
Re:专利翻译市场真混乱……
最近领导要买车,4s店给的汽车价格实在是高啊。奔驰s320,170万。宝马740,190万。奥迪A8L,210万。
再去卖车的网站去了解一下报价,不由吓了一跳,差别也太大了吧。包括che168.com在内,最贵的奥拓、qq也就是3万一辆!这个差价实在是太吓人了吧。
另外还听说给别人做兼职卖车的朋友说,奥拓、qq造车的成本也只是一万多一辆。这市场也太混乱了吧
Re:专利翻译市场真混乱……
我看过60多岁老翻译人的译稿,真是艺术啊,感动到想立刻磕头拜师!也看过大四学生的翻译稿,真是罪孽啊,气愤到想杀之而后快!