专利里被动语态各位都怎么处理的?
我认为都应该翻译出“被”,因为专利要求严谨,而不管语言是否流畅好听。虽然有时不翻译出“被”更符合中国人的语言习惯。
各位都是怎么做的?
Re:专利里被动语态各位都怎么处理的?
1. 尽量不将“被”字翻出2. 可以把被动句变为主动句翻译
但上述两点也不是绝对的,可视情况而定。
Re:专利里被动语态各位都怎么处理的?
Solmyr wrote:1. 尽量不将“被”字翻出
为什么?
Re:专利里被动语态各位都怎么处理的?
“将”,“使”,“用”,“对”想想中学课本里实验部分所用的语句。
页:
[1]