此处的“engageable”如何理解呢?
said rigid structure is engageable with said bag via said opening直译应该是“啮合”?
但此处貌似是“结合”或者“配合”是不是更好些?
所述刚性结构通过所述开口可以与所述包相组合
这样对不对?
Re:此处的“engageable”如何理解呢?
接合或啮合,如果不是齿轮一类的结构就是接合。Re:此处的“engageable”如何理解呢?
窃以为结合最为上位的概念,配合其次,啮合最为下位。
页:
[1]